The snow glows white on the mount tonight, Not a footprint to be seen, A kingdom of isolation, and it looks like I'm the queen, The wind is howling like this swirling storm inside, Couldn't keep it in ...
2014年3月に公開されるやいなや、日本でも驚異的なペースで大ヒットしたディズニー映画「アナと雪の女王(原題 “Frozen”)」。その勢いは大晦日の紅白歌合戦におけるエルサ役オリジナルキャストのイディナ・メンゼルと、日本語版アナの神田沙也加の ...
これは、映画『アナと雪の女王』の中で、エルサが山へ逃れ、初めて自分の力を解き放つ場面で歌われる言葉です。 ミュージカルシーンとしても有名で、世界中で翻訳され、日本でも「ありのままで」の歌詞が広く親しまれています。 しかし、それは、本当に ...
ディズニーのアニメ映画「アナと雪の女王2」が大ヒット上映中だ。アナ雪といえば、1作目で大ヒットした主題歌の「Let It Go」。実はずっと気になっていたことがある。この意味は「ありのままで」のままでいいのか、という疑問だ(今回もIT用語と無関係で ...
辞書で調べた意味と、実際に使われている意味が、少し違うように感じることは、みなさんもあるのではないでしょうか? よく耳にするけれど、今ひとつピンとこない表現。そんな言葉をひとつずつひもとくと、英語の世界がより身近に感じられるかもしれ ...
I was the one who talked about the other man, I thought he was my friend, but you had other plans. I just can't take that chance, there ain't no looking back, Just a victim of circumstance, I helped ...
映画「アナと雪の女王」の日本語主題歌「Let It Go~ありのままで~」の誕生秘話が語られた。 4日、情報番組「ゆうどき」(NHK系列)に、20年以上のキャリアを持つ脚本家、高橋知伽江(たかはし ちかえ)が登場した。12年前からディズニーの「ノートルダム ...
今年の春、『アナと雪の女王』のオリジナル・サウンドトラックに収録されている「Let It Go (レット・イット・ゴー) 」が、RIAA® (全米レコード協会) よりダイヤモンド認定を受けました。これはウォルト・ディズニー・レコードにとって史上初となり、1,000万 ...
西澤ロイの頑張らない英語。このラジオは、英語が上達しない原因を根本から治療するイングリッシュ・ドクターの西澤ロイ氏が、英語の効果的な上達法・学習ノウハウ、英語を使って活躍している方のインタビューなどを伝える番組です。TOEIC満点を獲得 ...
歌手のAIが歌う「Story」の英語バージョン「Story(English Version)」(10月22日配信スタート)が、ディズニー・アニメ映画の新作『ベイマックス』(12月20日公開)の日本版エンドソングに採用されることが20日、わかった。“ディズニー音楽”への仲間入りに ...
一部の結果でアクセス不可の可能性があるため、非表示になっています。
アクセス不可の結果を表示する