ナレッジオンデマンド株式会社(本社:東京都千代田区、代表取締役:宮下 知起、以下「ナレッジオンデマンド」)と株式会社翻訳センター(本社:大阪府大阪市中央区、代表取締役:東 郁男、以下「翻訳センター」)は、企業コンテンツのグローバル展開を ...
高精度AI自動翻訳の開発・運営を行う株式会社ロゼッタ(本社:東京都千代田区 代表取締役:渡邊 麻呂)は、無料ウェビナー『Zendesk×翻訳プラットフォームRozetta MEMSOURCEで実現する多言語ヘルプデスク~グローバル顧客・販売会社とのコミュニケーションを ...
グローバル企業の翻訳・ローカライゼーションの最適化を可能にする、AI翻訳管理システム(TMS)のMemsourceが、4月にウェビナー シリーズと題し3つのウェビナーを開催いたします。開催概要は下記になります。 第一弾は4月15日(木) 16:00~17:00に開催する ...
2023年5月23日、スクリプトが正しく動作していない可能性があります。何かご存じの方はご連絡ください。 翻訳ジャーニーです。Memsourceのmxliffファイルから対訳情報をテキストとして抽出するスクリプトを書きました。 何ができるの? Memsourceのファイル形式 ...
David Čaněk, Founder and CEO of Memsource, joins the pod to talk about the recent acquisition of localization SaaS provider Phrase. David walks us through Memsource’s milestones, from their launch in ...
* Welcome to Memsource's API documentation. To view our legacy APIs please [visit our documentation](https://wiki.memsource.com/wiki/Memsource_API) and for more ...
これにより翻訳業界のリーディング・ローカライゼーション・プラットフォームが構築され、さらにMemsourceは製品のポートフォリオ、地理的境界、そして顧客層を拡大することが可能になります。 プラハ、チェコ共和国; ハンブルク、ドイツ; ロンドン ...
Prague, Czech Republic: 3rd February 2022 – Memsource, the translation management system helping global companies translate efficiently, has expanded its list of fully managed engines by adding DeepL ...
[This press release was selected and posted by our editorial team due to its relevance, in addition to our normal editorial output]Memsource, the AI-powered translation management system, announced ...