「人」を表すのに、「Human doing」「Human being」という表現があると知りました。 どちらの「人」にコーチングするかで、結果がかなり変わってきます。 Human doing:行動 Human being:あり方 文字通り訳すと、「行動から人を見る」と「あり方から人を見る」です。
人間のことを英語でこう習った。 HUMAN BEING。 BEING。 BEは「在る」。 人間は、ここに在る存在だ。 存在が、存在を支える。 在り方が、生きるを支える。 うまくいかないとき、 人はすぐにDOに走りたくなる。 やり方を探す。 足そうとする。 埋めようとする。
一部の結果でアクセス不可の可能性があるため、非表示になっています。
アクセス不可の結果を表示する